- Er wordt heel weinig gerookt
- Er wordt heel veel gezoend op straat
- Mannen worden niet kaal
- Het rioolsysteem meurt er soms vrolijk op los
- Openbaar vervoer op wielen is fantastisch
- Treinen verdwijnen uit Mexico
- De drugshandel heeft heel weinig effect op het dagelijks leven
- Mexicanen blijven klein (ook met "westerser eten")
- Ze poetsen elke dag hun huis, en het blijft vies
- Altijd en overal kun je lekker eten en drinken
- Mexicanen eten heeeeel weinig fruit en groente
- Lekkerder fruit dan hier is er bijna niet
- De lulligste prullariaverkopers vinden hier een bestaansmogelijkheid (heet dat zo?)
- Mexicaanse "musica de banda" blijft onvermindert populair
- Huilen is voor kinderen of zatlappen
- Jongetjes zijn als kind (en helaas ook als ze groot zijn) verwender dan meisjes
- Het papiergeld is van plastic en heeft een doorzichtig stukje (heel mooi)
- In een dorp moet je constant iedereen groeten, handje geven, babbeltje maken. Kost veel tijd, doorlopen is er niet bij....
- In een auto passen met gemak zes volwassenen en een kind
- Er moet altijd gegeten worden als je op bezoek komt
- Huizen hebben geen hal, je komt meteen in de woonkamer
- De wcs zijn direct naast de woonkamer (geen harde winden laten dus)
- Handen wassen doe je nooit in een keuken, daar is geen zeep
- Slapen in een bed waar al iemand anders in heeft geslapen is heel normaal
- Slapen zonder lakens ook
- Slapen in je kleren ook
- De chocolate is nergens zo lekker als hier
- Je druk maken doe je eigenlijk nooit, het komt zoals het komt
- Afval gooi je meteen op de grond, en in de woesternij van de Sierra Madre vind je ineens een systeem voor gescheiden inzamelen van afval
- Veel families hebben een meisje uit de afgelegen gebieden als hulp in huis
- Door de kinderen van die families wordt zo"n meisje nogals eens als domme slaaf gezien (vreselijk!)
- Er zijn veel jonge alleenstaande moeders
- De inheemse talen worden nog steeds op grote schaal gesproken
- Op elke 100 mensen in Oaxaca spreekt 35 een inheemse taal plus Spaans en 5 alleen een inheemse taal
Chocolate met pan de yema uit een traditionele olla met molinillo |
Een land van tegenstellingen? :)
BeantwoordenVerwijderenWat een boel observaties.